The Rising Influence of the Hispanic Vote: A Growing Force Shaping America’s Elections
  Whether you are celebrating or mourning the results of Tuesday’s election, one thing is for certain. The Hispanic vote continues to be an ever-increasing driving force influencing final election outcomes.  There’s Strength in Numbers Accordin...
Californianos Quieren más Seguridad: Aprueban Prop 36 para Endurecer Sentencias
Los californianos apoyaron abrumadoramente la Propuesta 36 para alargar las sentencias penales por ciertos delitos de robo y drogas, y para dirigir a más personas a tratamientos contra las drogas después de las condenas. Las opiniones de los votant...
La Influencia del Voto Hispano: Fuerza Creciente que Moldea las Elecciones Estadounidenses
  Tanto si estás celebrando como lamentando los resultados de las elecciones del pasado martes, una cosa es segura: el voto hispano sigue siendo una fuerza impulsora con una influencia cada vez mayor en los resultados finales de las elecciones.  ...
Latinos’ Views of and Experiences with the Spanish Language
Over half of U.S. Latinos who do not speak Spanish have been shamed by other Latinos for it. Language plays a foundational role in shaping human experience, connecting people to their heritage and offering a sense of pride. However, for many U.S. ...
Perspectivas y Experiencias de los Latinos sobre el Idioma Español
Si bien la mayoría de los latinos en EE.UU. hablan español, no todos lo hacen. El 24 por ciento de todos los adultos latinos dicen que solo pueden mantener un poco o nada una conversación en español.   Más de la mitad de los latinos en EE.UU. que...

En busca de salamandras en los parques regionales

Information
20 December 2019 Ned MacKay Print Email

La temporada de lluvias es también la temporada de apareamiento para los tritones, esas salamandras marrones y doradas comunes en los parques regionales y otros espacios abiertos.

Durante el verano, los tritones permanecen inactivos bajo troncos y rocas en bosques y campos. Con la llegada de la lluvia, migran a estanques y arroyos para producir la próxima generación.

La naturalista "Trail Gail" Broesder dirigirá un safari en busca de tritones de 1:00 a 2:00 p.m. el sábado 28 de diciembre en el área natural de Tilden cerca de Berkeley.

Y el naturalista Trent Pearce guiará una caminata fácil en el Área Natural de 2:00 a 3:00 p.m. el domingo 29 de diciembre, para buscar cambios estacionales en el medio ambiente.

Ambas caminatas comienzan en el Centro de Educación Ambiental de Tilden, que se encuentra en el extremo norte de Central Park Drive.

Trent también planea dos caminatas adicionales, ambas comenzando en el Jardín Botánico de Tilden. La primera es de 9:00 a 10:30 a.m. el sábado 28 de diciembre. Es un paseo por South Park Drive, que está cerrado porque atraviesa la ruta de migración de los tritones desde los campos de Tilden hasta Wildcat Creek.

La segunda caminata de Trent es de 5:00 a 7:00 p.m. el domingo 29 de diciembre. El grupo buscará tritones y otros animales nocturnos. Trae una linterna.

El jardín botánico se encuentra en la intersección de South Park Drive y Wildcat Canyon Road.

Para obtener más información sobre los programas de Gail o Trent, llame al 510-544-2233.

Las catarinas son otro fenómeno estacional en los parques regionales. La naturalista Susan Ramos liderará una caminata de 1:00 a 3:00 p.m. el domingo 29 de diciembre, para ver las catarinas que pasan el invierno en Redwood Regional Park en Oakland.

Es un viaje de ida y vuelta de tres millas. También puede ver algunas babosas y anfibios en el camino.

Reúnase con Susan en la Staging Area Canyon Meadow de Redwood Park. Está al final del camino Redwood Road en Oakland. Para obtener información, llame al 510-544-3187.

Y, por último, si deseas completar el 2019 con un esfuerzo voluntario, únete al naturalista Michael Charnofsky de 10:30 a.m. a 12:30 p.m. el sábado 28 de diciembre para ayudar a sacar las malas hierbas y embellecer el paisaje en los jardines de plantas nativas en el Centro de Visitantes de Crab Cove en Alameda.

Se proporcionarán herramientas; los voluntarios serán recompensados con bocadillos y sidra caliente.

Crab Cove está en 1252 McKay Avenue. La lluvia constante cancela el programa. Para obtener información, llame al 510-544-3187.

Siempre hay algo divertido e interesante que hacer en los parques regionales. Para un horario completo, visite el sitio web, www.ebparks.org.

¡Feliz año nuevo!

El Distrito de Parques Regionales de Este de la Bahía es un sistema de hermosos parques públicos y senderos en los condados de Alameda y Contra Costa, establecido en 1934. El sistema comprende 121,000 acres en 73 parques, que incluyen más de 1,250 millas de senderos para caminatas, ciclismo, paseos a caballo y aprendizaje de la naturaleza.