The Rising Influence of the Hispanic Vote: A Growing Force Shaping America’s Elections
  Whether you are celebrating or mourning the results of Tuesday’s election, one thing is for certain. The Hispanic vote continues to be an ever-increasing driving force influencing final election outcomes.  There’s Strength in Numbers Accordin...
Californianos Quieren más Seguridad: Aprueban Prop 36 para Endurecer Sentencias
Los californianos apoyaron abrumadoramente la Propuesta 36 para alargar las sentencias penales por ciertos delitos de robo y drogas, y para dirigir a más personas a tratamientos contra las drogas después de las condenas. Las opiniones de los votant...
La Influencia del Voto Hispano: Fuerza Creciente que Moldea las Elecciones Estadounidenses
  Tanto si estás celebrando como lamentando los resultados de las elecciones del pasado martes, una cosa es segura: el voto hispano sigue siendo una fuerza impulsora con una influencia cada vez mayor en los resultados finales de las elecciones.  ...
Latinos’ Views of and Experiences with the Spanish Language
Over half of U.S. Latinos who do not speak Spanish have been shamed by other Latinos for it. Language plays a foundational role in shaping human experience, connecting people to their heritage and offering a sense of pride. However, for many U.S. ...
Perspectivas y Experiencias de los Latinos sobre el Idioma Español
Si bien la mayoría de los latinos en EE.UU. hablan español, no todos lo hacen. El 24 por ciento de todos los adultos latinos dicen que solo pueden mantener un poco o nada una conversación en español.   Más de la mitad de los latinos en EE.UU. que...

Día de limpieza costera de California

Information
07 September 2011 elena Print Email

El Distrito de Parques Regionales del Este de la Bahía busca voluntarios para unirse al 27º Día Anual de Limpieza Costera de California que se llevará a cabo el sábado 17 de septiembre, 2011.

Los participantes ayudarán a limpiar la costa de basura y deshechos, así como de materiales reciclables. De preocupación particular está la basura de plástico que se colecta a lo largo de la costa debido a su efecto negativo sobre la flora y fauna. En 2010, 2,904 voluntarios recolectaron 41,288 libras (20.15 toneladas) de basura en 16 sitios.

La jornada de trabajo será de 8:30 a.m. a 12:00 del mediodía. Los voluntarios deben vestir ropa de trabajo, guantes y zapatos resistentes y deben traer bocadillos. Si es posible se pide que los voluntarios traigan una cubeta para recoger deshechos y reducir la dependencia en las bolsas de plástico. Aunque se proporcionarán bebidas, los voluntarios están invitados a traer sus propias botellas de agua.

Los voluntarios pueden elegir entre dieciséis zonas de plataformas en los dos condados en donde los equipos de limpieza planean reunirse. Estos son los siguientes:

• Parque Del Valle al final de Del Valle Park Road en Livermore

• Don Edwards SF Bay Wildlife Refuge (Refugio de Vida Silvestre de la Bahía de San Francisco) en el Interpretive Center (Centro Educativo) en Newark

• Eden Landing Ecological Reserve (Reserva Ecológica) al final de Veasy Street en Hayward

• Shoreline Interpretive Center (Centro Educativo) al final de Breakwater Drive en Hayward

• Parque Hayward Regional Shoreline al final de West Winton Avenue en Hayward

• La entrada de Marina Park en el Puente Monarch Bay de San Leandro

• Cerca de Oakport Street en el Parque Martin Luther King Jr. Regional Shoreline Park en Oakland

• Crown Memorial State Beach cerca de la intersección de Park Street y Shoreline Drive en Alameda

• Pt. Isabel al final de Rydin Road en Richmond

• Breuner Marsh al final de Goodrick Avenue cerca de Richmond Parkway en Richmond

• Parque Bayfront al final de Tennent Avenue en Pinole

• Lone Tree Point al final de Pacific Avenue en Rodeo

• Eckley Pier entre Crockett y Port Costa

• Martínez Shoreline al final de Ferry Street, en Martínez

• Bay Point Shoreline a la salida de la autopista 4, cerca de McAvoy Harbor, al oeste de Pittsburg

Para ofrecerse como voluntario para la limpieza costera y de los arroyos o para obtener más información, llame al 1-888-327-2757, opción 2, o visite el sitio www.ebparks.org.

Las personas de 6 años y mayores pueden participar.
 
 
 
Healthy Parks Healthy People